
《丰乐亭记·竹轿》欧阳修
丰乐亭,一池碧水,三座亭台。我曾游此池上,今又重寻,望水波荡漾,亭台欲成景致。
丰乐亭,自建于庆历六年,由苏轼书后刻石而作,三首诗记此事。
前两句写水名,余句绘亭台。春云淡淡日辉辉,草惹行襟絮拂衣。
漫步至小亭前,遇欧阳太守,坐竹轿,半醉半醒。
注:注释未尽,故略。
【赏析】
前两句写水名,余句绘亭台。春云淡淡日辉辉,草惹行襟絮拂衣。漫步至小亭前,遇欧阳太守,坐竹轿,半醉半醒。
此诗描绘丰乐亭周围的自然景色及 erect亭台的情况,表达了游人对亭景的热爱与怀恋。
第三句写暮春时节一望无际、郁郁葱葱的美景,写了暮春时节草木青翠、落红满地的特征,表达了游人对此怀着喜爱和恋恋不舍的感情。
(10.4.17)
【前言】
《丰乐亭记·竹轿》欧阳修 丰乐亭,一池碧水,三座亭台。我曾游此池上,今又重寻,望水波荡漾,亭台欲成景致。
【注释】
(无)
(10.4.17)
【翻译】
【赏析】
前两句写水名,余句绘亭台。春云淡淡日辉辉,草惹行襟絮拂衣。
漫步至小亭前,遇欧阳太守,坐竹轿,半醉半醒。
(10.4.17)
创作背景
丰乐亭为欧阳修任知州时所建,时在庆历六年(1046年)。他写了一篇《丰乐亭记》,记叙了亭附近的自然风光和建亭的经过,由苏轼书后刻石。次年三月欧阳修为记载与民同乐之盛况创作了这三首诗。
(10.4.17)
名家点评
贵州大学教授房开江《宋人绝句三百首》:“其一前三句笔酣墨饱,把醉人春色大大地写得透足了,末句却突然一折,至此才豁露出主旨。
中山大学中文系教授张海鸥《宋名家诗导读》:“有的本子将‘老’字写作‘尽’字,两字虽意思相近,效果却有差别,‘老’是拟人笔法,更为生动传神。
(10.4.17)作者简介
欧阳修(1007~1072年),北宋文学家、史学家。字永叔,号醉翁,晚年又号六一居士。吉水(今属江西)人。幼贫而好学。天圣八年(1030年)进士。曾任枢密副使、参知政事。因议新法与王安石不合,退居颍州知州。卒谥文忠。
推荐阅读
查看更多相似文章
