
```html
《夏日绝句》李清照
原文
夏日绝句
李清照
生当做人杰,死亦为鬼雄.
至今思项羽,不肯过江东.
注释
1、人杰:人中的豪杰。汉高祖曾称赞开国功臣张良、萧何、韩信是“人杰”。
2、鬼雄:鬼中的英雄。屈原《国殇》:“身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄。”
译文
人生若需作人杰,死亦难成为鬼雄。
如今还念项羽,不愿过江东城.
创作背景
靖康二年(1127),金兵入侵中原,砸烂宋王朝的琼楼玉苑,掳走徽、钦二帝,赵宋王朝被迫南逃。后来,李清照之夫赵明诚出任建康知府。一天夜里,城中爆发叛乱,赵明诚不思平叛,反而临阵脱逃。李清照为国为夫感到耻辱,在路过乌江时,有感于项羽的悲壮,创作此诗,同时也有暗讽南宋王朝和自己丈夫之意。
作品赏析
这首诗起笔落处,端正凝重,力透人胸臆,直指人脊骨。
“生当作人杰,死亦为鬼雄”这句极为精妙,既表达了人生的价值取向,又让人肃然起敬。
后两句“至今思项羽,不肯过江东”,点出其原因所在。项羽最壮烈的举动当属因“无颜见江东父老”,放弃暂避江东重振旗鼓的精神而自杀身亡。在作者李清照看来这种失败中表现出来的异乎寻常的英雄气概,在宋廷南渡时尤显可贵。诗人盛赞“不肯过江东”的精神,实因感慨时事,借史实来抒写满腔爱国热情。“至今”两字从时间与空间上将古与今、历史与现实巧妙地勾联起来,透发出借怀古以讽今的深刻用意。
这首诗起调高亢,鲜明地提出了人生的价值取向:人活着就要做人中豪杰,为国家建功立业;死也要为国捐躯,成为鬼中的英雄。爱国激情溢于言表,在当时确有振聋发聩的作用。南宋统治者不管百姓死活,只顾自己逃命;抛弃中原河山,苟且偷生。因此,诗人想起了项羽,借项羽的壮举鞭挞南宋当权派的无耻行径,正气凛然。
作者简介
L清照(1084年3月13日—1155年5月12日),号易安居士,汉族,齐州章丘(今山东章丘)人。宋代女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。
李清照出生于书香门第, early life was filled with privilege and inheritance. Her family were well-off from a young age, yet her parents were able to provide a comfortable life for her. Early on, she grew up in an environment that encouraged creativity and imagination. From a young age, her mother began nurturing her talent with books and stories.
After moving to Paris with her husband Vianney, she pursued an excellent education at the Collège de France. She studied mathematics and philosophy before leaving for Paris. Her studies were supported by a rigorous French education and a deep love for literature.
The marriage between L清照 and赵明诚 marked the beginning of their professional careers. From that day on, they spent most of their time together researching and collecting various materials related to the arts and sciences.
L清照 is one of the few scholars who has written so many complete treatises while still being active in the field. She was known for her ability to master ancient Chinese characters and translate them into modern English, making her work a significant part of Chinese literary history.
As an artist, she has been recognized as a great translator of classical Chinese works. Her translations have not only enriched the worlds where they were written but also influenced countless people.
L清照 is one of the few female writers who wrote in classical Chinese while still being active in modern times. She has won many awards for her work, including First Prize for Nationalpoetry in 1932 and Second Prize for ModernPoetry in 1947.
Her works often explore themes of love, loss, and the struggle between good and evil. She has written songs that are both haunting and uplifting, reflecting the complex emotions of her characters.
L清照's poems have become some of the most iconic pieces of Chinese poetry of all time. They convey deep emotions while also expressing their rich cultural heritage and historical context.
Her works continue to inspire readers today. Whether you're a fan of classical Chinese literature or simply looking for a good read, L清照 has something for everyone in this collection.
```
```html
《夏日绝句》李清照
人生若需作人杰,死亦难成为鬼雄。
生当做人杰,死亦为鬼雄。
今又念项羽,不肯过江东。
注释
1、人杰:人中的豪杰。汉高祖曾称赞开国功臣张良、萧何、韩信是“人杰”。
2、鬼雄:鬼中的英雄。屈原《国殇》:“身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄。”
译文
人生若需作人杰,死亦难成为鬼雄。
生当作人杰,死亦为鬼雄。
今又念项羽,不肯过江东。
(《夏日绝句》李清照)
```
```html
原文
夏日绝句
L清照
生当做人杰,死亦为鬼雄.
至今思项羽,不肯过江东.
注释
1、人杰:人中的豪杰。汉高祖曾称赞开国功臣张良、萧何、韩信是“人杰”。
2、鬼雄:鬼中的英雄。屈原《国殇》:“身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄。”
译文
人生若需作人杰,死亦难成为鬼雄。
生当作人杰,死亦为鬼雄。
今又念项羽,不肯过江东。
(《夏日绝句》李清照)
```
推荐阅读
查看更多相似文章
