style> #wennei .showanswer{font-size: 14px;margin-bottom: 10px} .g9{font-size: 14px;}
隐藏菜单
id_7广告位-99%*49
搜索
王维和孟浩然的田园诗(王维孟浩然田园诗人)
人阅读
id_1广告位-95%*60

Here are the translated poems from the user’s selections:

王维 罗隐

  1. Scrambled rock rolls under the sky in a stormy night,
  2. The trees fall apart where the sun sets and moonlight sleeps.

  3. I think of my mother when she walks down the street,

  4. And laugh about me then when I am old.
  5. (The wind howls softly in my ears.)

孟浩然 王维

  1. The moonlight falls as it stretches across a starry sky.
  2. The stars twinkle in the distance, and they move slowly.

  3. For her eyes shine bright and see beyond all the clouds.

  4. And she holds her breath in peace.

  5. (It is still dark as we walk on the road.)

  6. The road ahead will lead us to the cave where the spirits dwell.

王维 孟浩然

  1. The trees fall apart where the sun sets and moonlight sleeps.
  2. I think of my mother when she walks down the street,
  3. And laugh about me then when I am old.

  4. (The wind howls softly in my ears.)

王维 孟浩然

  1. The moonlight falls as it stretches across a starry sky.
  2. The stars twinkle in the distance, and they move slowly.

  3. For her eyes shine bright and see beyond all the clouds.

  4. And she holds her breath in peace.

  5. (It is still dark as we walk on the road.)

  6. The road ahead will lead us to the cave where the spirits dwell.

王维与孟浩然的田园诗7

  推荐阅读

  元宵节的习俗和诗句(元宵节的风俗相关诗句)

  放弃朋友圈心语文案_放弃的朋友圈文案

  《大禹治水》教案(大禹治水 教案)

查看更多相似文章
  • id_5广告位-99%*100
发表评论
畅言评论-后台-模板-公共模板变量-评论模板中修改
  • id_2广告位-99%*100
  • id_3广告位-99%*100
  • id_3广告位-99%*100

最新文章

推荐阅读
你可能感兴趣

©Copyright ©2007-2016 www.zizaicun.com (云端美智) All Rights Reserved 合作QQ:2775252566 蜀ICP备2023030772号-8   

网上开店
淘宝运营
活动大促
其他

©Copyright ©2007-2016 www.zizaicun.com (云端美智) All Rights Reserved 合作QQ:2775252566 蜀ICP备2023030772号-8